-
柔肠百结
[róu cháng băi jié]
The phrase means to be entangled with deep emotions especially referring to intricate feelings ...
-
却为相思困
[què wéi xiāng sī kùn]
Trapped by Thoughts of You indicates someone caught in deep longing or affection for another person ...
-
感情惯犯
[găn qíng guàn fàn]
This refers metaphorically to someone who is repeatedly entangled in tumultuous emotions or loverelated ...
-
带着眼泪去流浪
[dài zhe yăn lèi qù liú làng]
Translates as to wander around with tears Implies wandering aimlessly or being displaced while ...
-
已被相思困
[yĭ bèi xiāng sī kùn]
已被相思困 translates to trapped in the longing illustrating a state of missing someone deeply ...
-
或与情困
[huò yŭ qíng kùn]
Perhaps entangled in emotions indicates this individual may be experiencing confusion in emotional ...
-
缠相思
[chán xiāng sī]
Entangled in yearning This evokes feelings of deep longing often romantic or emotional in nature ...
-
系着我的思念
[xì zhe wŏ de sī niàn]
It translates as Tied up with my thoughtslonging Such a user may want others to perceive them as deeply ...
-
情困人
[qíng kùn rén]
Trapped in Love or Emotions It represents someone entangled deeply by feelings of love possibly ...