Understand Chinese Nickname
清酒浊泪
[qīng jiŭ zhuó lèi]
'Clear Wine, Turbid Tears' contrasts transparent rice wine (representing purity and tranquility) against turbulent tears, expressing deep emotional complexity and melancholy.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
清酒断肠
[qīng jiŭ duàn cháng]
Translates to Clear Wine Breaking the Guts suggesting strong emotions of sorrow usually heartache ...
清酒暖心烈酒暖泪
[qīng jiŭ nuăn xīn liè jiŭ nuăn lèi]
Clear wine warms the heart ; strong liquor warms tears A poetic way to express different emotional ...
清酒苦寒
[qīng jiŭ kŭ hán]
Clear Wine Cold Bitterness combines the clarity of pure rice wine with the bitterness and chill it ...
眼泪与酒
[yăn lèi yŭ jiŭ]
“ Tears and Wine ” conveys a bittersweet feeling often related to emotional sorrow Wine a symbol ...
泪掺酒
[lèi chān jiŭ]
Tears mixed with wine describing an atmosphere of sorrow and drinking to drown ones ...
泪染清酒
[lèi răn qīng jiŭ]
Tears Staining Clear Wine implies mixing tears with wine a powerful imagery suggesting heartbreak ...
清酒入喉烈酒烫心
[qīng jiŭ rù hóu liè jiŭ tàng xīn]
The phrase juxtaposes the gentle sensation of rice wine going down with the burning intensity that ...
酒中杂泪
[jiŭ zhōng zá lèi]
Mixed Tears in the Wine : Expressing complex emotions sorrow or joy hidden under the surface when ...
热泪慰酒
[rè lèi wèi jiŭ]
Hot Tears Comforting Wine poetically describes the act of drinking away sorrow while shedding tears ...