Understand Chinese Nickname
酒中杂泪
[jiŭ zhōng zá lèi]
Mixed Tears in the Wine: Expressing complex emotions, sorrow or joy hidden under the surface when drinking wine, possibly reflecting mixed sentiments of sadness within enjoyment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
清酒断肠
[qīng jiŭ duàn cháng]
Translates to Clear Wine Breaking the Guts suggesting strong emotions of sorrow usually heartache ...
眼泪与酒
[yăn lèi yŭ jiŭ]
“ Tears and Wine ” conveys a bittersweet feeling often related to emotional sorrow Wine a symbol ...
泪挽酒笑
[lèi wăn jiŭ xiào]
Tears mingle with wine and laughter This portrays a complex mixture of emotions — sadness and joy ...
你和泪饮酒
[nĭ hé lèi yĭn jiŭ]
An intense expression describing drinking wine with tears shed depicting deep sorrow heartache ...
清风苦酒
[qīng fēng kŭ jiŭ]
Bitter wine accompanied by a gentle breeze — it might convey mixed emotions of joy and sorrow as well ...
泪掺酒
[lèi chān jiŭ]
Tears mixed with wine describing an atmosphere of sorrow and drinking to drown ones ...
泪混酒
[lèi hùn jiŭ]
Tears mixed with wine a poetic way to convey heartache and sorrow where one drinks away their troubles ...
热酒暖泪
[rè jiŭ nuăn lèi]
Warm Wine and Hot Tears It suggests the emotional warmth brought by drinking wine during sad moments ...
饮泪酒
[yĭn lèi jiŭ]
Drink Wine Made of Tears This signifies drinking in ones sorrows and pain metaphorically as if sadness ...