Understand Chinese Nickname
倾尽所有却换来滚开
[qīng jĭn suŏ yŏu què huàn lái gŭn kāi]
Translating as 'Giving everything but only being asked to leave,' it expresses deep disillusionment or betrayal, conveying efforts made to help or love someone but receiving rejection in return.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
带着你的爱滚出我的世界
[dài zhe nĭ de ài gŭn chū wŏ de shì jiè]
Translating roughly to take your love and get out of my world it indicates a dramatic rejection or ...
为他掏心掏肺他说他有腥味
[wéi tā tāo xīn tāo fèi tā shuō tā yŏu xīng wèi]
Describes giving all for another going all out but finding rejection ; specifically pouring ones ...
我给你温柔放纵你背叛落空
[wŏ jĭ nĭ wēn róu fàng zòng nĭ bèi pàn luò kōng]
Translating into I Give You Tender Love Allow Your Betrayal In Vain expressing both vulnerability ...
说好爱我你却掉头就走
[shuō hăo ài wŏ nĭ què diào tóu jiù zŏu]
Translating to You promised to love me but then you turned away and left it highlights feelings of ...
不给予
[bù jĭ yŭ]
Translating to not giving or without giving it may indicate someone ’ s feeling of being denied love ...
怎敢离开
[zĕn găn lí kāi]
Translates as How can I leave ? reflecting hesitation or unwillingness to depart from a person place ...
让你离开
[ràng nĭ lí kāi]
This can be translated as Let You Leave expressing a painful or reluctant acceptance of parting ways ...
把手给我把心还我
[bă shŏu jĭ wŏ bă xīn hái wŏ]
Translating directly it would mean Give me your hand and return my heart which expresses a desire ...
离开你是有多接受不来
[lí kāi nĭ shì yŏu duō jiē shòu bù lái]
Translated as How hard it is to accept leaving you this name reflects a sense of unwillingness or difficulty ...