Understand Chinese Nickname
倾尽红颜一场梦心凉
[qīng jĭn hóng yán yī chăng mèng xīn liáng]
Exhausted Beauty, Just a Dream with a Cool Heart – It evokes a romanticized sense of loss and disillusionment, reflecting a fleeting but impactful moment of beauty and heartache.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦美人
[mèng mĕi rén]
Dream Beauty Expresses aspirations or pursuits about beauty in dreams or an unreached realm also ...
一场繁梦心已凉
[yī chăng fán mèng xīn yĭ liáng]
Means A Complicated Dream Has Cooled My Heart Depicts heartbreak after realizing that dreams were ...
如梦之梦y
[rú mèng zhī mèng y]
A dream within a dream conveys feelings of ethereal beauty and fleeting moments of happiness often ...
梦醒了心好痛
[mèng xĭng le xīn hăo tòng]
This expresses feeling emotional pain when waking up from a dream suggesting disappointment after ...
凉辰梦瑾空人心盛夏倾心空回忆
[liáng chén mèng jĭn kōng rén xīn shèng xià qīng xīn kōng huí yì]
Translated into Cool Moment Dream Of Beauty An Empty Heart In Summertime Filled Once With Devotion ...
昨梦失她心
[zuó mèng shī tā xīn]
Losing Her Heart in Last Night ’ s Dream depicts waking from a sweet but now unattainable dream about ...
梦初醒欲断肠
[mèng chū xĭng yù duàn cháng]
Awakening from a dream with yearning pain in the heart signifying an overwhelming emotional moment ...
隔江若梦
[gé jiāng ruò mèng]
It implies a dreamlike scene seen from across the river often evoking melancholic feelings or bittersweet ...
梦已醒你已去
[mèng yĭ xĭng nĭ yĭ qù]
The dream has faded and youve left captures a feeling of loss following awakening – it could describe ...