情话在美只不过烟花一瞬
[qíng huà zài mĕi zhĭ bù guò yān huā yī shùn]
Translates to 'Even though love talks are beautiful they're but fleeting like fireworks'. It speaks poetically on the nature of romantic declarations being momentarily brilliant yet transient, just like firework shows that light up the night sky spectacularly before disappearing.