Understand Chinese Nickname
情话说多不腻吗
[qíng huà shuō duō bù nì ma]
Are Too Many Love Words Not Repetitive?. It expresses the feeling of skepticism about endless declarations of love, questioning its authenticity and sincerity when spoken excessively.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情话太美
[qíng huà tài mĕi]
Love words are too beautiful signifying appreciation or possibly skepticism toward sweet or romantic ...
真假情话
[zhēn jiă qíng huà]
True and False Love Words hints at experiences distinguishing genuine feelings from insincere ...
随口说的爱伱不一定素谎言
[suí kŏu shuō de ài nĭ bù yī dìng sù huăng yán]
Love Words Spoken Casually Arent Necessarily Lies conveys a sense of skepticism about genuine expressions ...
偏偏偏偏爱
[piān piān piān piān ài]
Definitely Definitively In Love stresses an intense unchanging sentiment towards love The repetition ...
说爱我都是假的
[shuō ài wŏ dōu shì jiă de]
Saying Love Is Just Pretense expresses skepticism about true sincerity in expressing love ; doubting ...
情话从未真实
[qíng huà cóng wèi zhēn shí]
Love Words Have Never Been True signifies skepticism towards expressions of love ; possibly suggesting ...
那些情话都是放屁么
[nèi xiē qíng huà dōu shì fàng pì me]
Are all those love words just nonsense ? In a more informal tone this conveys disappointment or skepticism ...
所谓情话
[suŏ wèi qíng huà]
Socalled Love Words points to the language of love which might be romantic expressions empty flattery ...
情话太泛滥
[qíng huà tài fàn làn]
Love words are too excessive implies skepticism or weariness regarding romantic expressions It ...