情话是骗子说给傻子听的情话是傻子听着骗子说的
[qíng huà shì piàn zi shuō jĭ shă zi tīng de qíng huà shì shă zi tīng zhe piàn zi shuō de]
This name translates to 'Flattery is told by liars to fools; it is also believed by fools when liars say it.' It has a cynical undertone, reflecting skepticism about sweet talk or flattery in relationships.