Understand Chinese Nickname
情话是甘甜的毒药
[qíng huà shì gān tián de dú yào]
Describes sweet words in romance as being like sweet poison: appealing yet dangerous, indicating a wary attitude towards overly flattering or insincere expressions of love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
甜宠未浓
[tián chŏng wèi nóng]
This is often associated with a light sweet romance novel It means The sweet love has not become intense ...
爱毒
[ài dú]
It translates to love poison indicating a bittersweet or toxic relationship where love can be harmful ...
软的发甜
[ruăn de fā tián]
Means Softly sweet it evokes something very tender or affectionate It may refer to the sweetness ...
情话是最甘甜的毒药
[qíng huà shì zuì gān tián de dú yào]
Love Words Are the Sweetest Poison conveys how sweet but potentially harmful words of love can be ...
中了你们甜蜜的毒
[zhōng le nĭ men tián mì de dú]
It translates into I am poisoned by your sweet charmloveliness indicating falling victim in a good ...
甜毒
[tián dú]
Sweet poison means something that is attractive but actually harmful It implies sweetness can be ...
十分甜腻
[shí fēn tián nì]
Exceedingly Sweet implies intense sweetness perhaps describing overly sweet things or situations ...
情话腻了口
[qíng huà nì le kŏu]
Sickened by Sweet Words : Indicates feeling overly saturated or uncomfortable with excessively ...
情话太毒
[qíng huà tài dú]
Sweet Words Can Be Poison warns that although words of love can be intoxicating and captivating they ...