-
腻心情话
[nì xīn qíng huà]
Translates to cloying love talk It suggests intimate overly sweet romantic words exchanged with ...
-
腻耳
[nì ĕr]
Cloying Ears suggests someone tired of sweet talk or too many insincere words It indicates a desire ...
-
腻语
[nì yŭ]
Cloying Words symbolizes excessive sweet talks often exchanged during courtship or intimate relationships ...
-
故事腻耳情话腻心
[gù shì nì ĕr qíng huà nì xīn]
Translated as Stories weary the ear ; sweet words cloy the heart This reflects the notion of someone ...
-
说情话左耳听
[shuō qíng huà zuŏ ĕr tīng]
Listening to Sweet Nothings with Left Ear implies casually enjoying romantic words spoken usually ...
-
甜言腻耳
[tián yán nì ĕr]
Sweet Whispers That Cloy the Ear means overly sweet talk that might seem insincere like excessive ...
-
情话多了腻
[qíng huà duō le nì]
Meaning Too Much Sweet Talk Can Be Cloying it comments on the sentiment that excessive romantic expressions ...
-
腻味情话
[nì wèi qíng huà]
Translated as too much sweet talk Often this implies words filled with excessive romantic sentiments ...
-
耳里情话
[ĕr lĭ qíng huà]
Sweet Words in the Ear : Refers to words of affection and love suggesting a person who values hearing ...