Understand Chinese Nickname
情歌听过就算了吧
[qíng gē tīng guò jiù suàn le ba]
Literally means 'listening to love songs should just stop here.' It implies a desire to no longer dwell on past feelings expressed in love songs, suggesting a wish to move on or heal.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
放手试爱
[fàng shŏu shì ài]
Literally means let go and try to love It conveys the willingness to open oneself up to the possibility ...
不再唱情歌
[bù zài chàng qíng gē]
不再唱情歌 which means no longer singing love songs implies the user has perhaps suffered from unrequited ...
如果爱累了就别爱了
[rú guŏ ài lĕi le jiù bié ài le]
Means if you are tired of love then stop loving Conveys an acceptance of giving up on a love when emotional ...
停止相恋你
[tíng zhĭ xiāng liàn nĭ]
Translates as stop being in love with you suggesting the desire to end an emotional relationship ...
不要听情歌
[bù yào tīng qíng gē]
The phrase suggests Do not listen to love songs The person may have experienced pain or sadness related ...
心累了不再爱
[xīn lĕi le bù zài ài]
Meaning The heart tires out and stops loving expressing deep emotional fatigue or burnout where ...