-
不再唱情歌
[bù zài chàng qíng gē]
不再唱情歌 which means no longer singing love songs implies the user has perhaps suffered from unrequited ...
-
我已经好久好久不听情歌因为有太多太多的不快乐
[wŏ yĭ jīng hăo jiŭ hăo jiŭ bù tīng qíng gē yīn wéi yŏu tài duō tài duō de bù kuài lè]
I havent listened to love songs for a long time because there have been too many unhappy moments The ...
-
伤心的人别听情歌
[shāng xīn de rén bié tīng qíng gē]
Heartbroken People Shouldn ’ t Listen to Love Songs suggests avoiding love songs during tough times ...
-
别让我听着情歌流眼泪
[bié ràng wŏ tīng zhe qíng gē liú yăn lèi]
Translation : Dont Let Me Cry While Listening To Love Songs It reflects someone feeling vulnerable ...
-
失恋的人不能听情歌
[shī liàn de rén bù néng tīng qíng gē]
A heartbroken soul shouldnt listen to love songs After breakups certain individuals find listening ...
-
我就不爱唱情歌
[wŏ jiù bù ài chàng qíng gē]
I Dont Love Singing Love Songs This may represent someone who doesnt enjoy or feel skilled at expressing ...
-
别放情歌
[bié fàng qíng gē]
This username translates to Dont play love songs It reflects a wish or sentiment of not wanting to ...
-
伤心的时候不要听情歌
[shāng xīn de shí hòu bù yào tīng qíng gē]
This phrase translates to ‘ Don ’ t listen to love songs when youre sad ’ People choose this type ...
-
失恋的时候别听情歌
[shī liàn de shí hòu bié tīng qíng gē]
When breaking up do not listen to love songs It gives advice against listening to romantic ballads ...