Understand Chinese Nickname
情毒已入心肝肺
[qíng dú yĭ rù xīn gān fèi]
'Emotional Poison Has Entered My Heart and Lungs’ – A metaphorical expression for heartbreak or being helplessly in love; implies the pain has penetrated one's insides as if poisoned.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱情是毒已入我心
[ài qíng shì dú yĭ rù wŏ xīn]
The phrase translates to Love is poison that has entered my heart It suggests a deep pain associated ...
情毒入骨
[qíng dú rù gú]
Love has Poisoned Me Deep implies intense emotions have seeped so deeply into a person that it almost ...
中你心毒
[zhōng nĭ xīn dú]
Stricken by Your Poisoned Heart evokes emotions related to the turmoil one feels from falling deep ...
那毒以攻进我心不可治愈
[nèi dú yĭ gōng jìn wŏ xīn bù kĕ zhì yù]
That poison has entered my heart and cannot be cured indicates deep emotional harm caused by someone ...
你的泪我的穿肠毒药
[nĭ de lèi wŏ de chuān cháng dú yào]
It means Your Tears Are My Poison symbolizing how ones emotional pain from another person can be devastating ...
毒入我心
[dú rù wŏ xīn]
Poison in My Heart is used metaphorically to describe intense emotional pain or hurt that affects ...
毒已入心
[dú yĭ rù xīn]
Literal meaning is poison has entered the heart Instead of its sinister facevalue reading this metaphorically ...
毒我肠
[dú wŏ cháng]
Literally means Poison My Guts expressing deep distress or heartbreak It ’ s a way to show intense ...
毒心伤
[dú xīn shāng]
Poisonous heartache Represents the emotional pain from betrayal or loss where hurt feelings feel ...