Understand Chinese Nickname
情毒入骨害人之深
[qíng dú rù gú hài rén zhī shēn]
This means 'Love so intense, it's poisonous to the bone'. Such an idiom represents deep romantic entanglements that cause great personal damage over time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情似毒毒入骨
[qíng sì dú dú rù gú]
Emotions like poison penetrating to the bone This metaphor describes love lust hate or any other ...
病态爱人
[bìng tài ài rén]
Expresses an unhealthy or toxic romantic relationship or obsession literally meaning pathological ...
情深似毒
[qíng shēn sì dú]
Deep Love Is Poisonous Expresses an idea similar to “ love hurts ”— love even if sincere can become ...
情毒人骨
[qíng dú rén gú]
Love Poisons One to the Bone indicates that ones feelings of love are extremely intense and harmful ...
情有剧毒
[qíng yŏu jù dú]
This intense phrase translates to love is toxic suggesting that deep feelings of love can sometimes ...
刻骨情万劫不复
[kè gú qíng wàn jié bù fù]
The phrase speaks to a profound and indelible love or passion etchedinbone affection that has led ...
用情至深中毒之深
[yòng qíng zhì shēn zhōng dú zhī shēn]
This translates to love so deeply it feels like poison It symbolizes intense perhaps even destructive ...
深拥必伤久溺必亡
[shēn yōng bì shāng jiŭ nì bì wáng]
Translates to Deep love can hurt and deep obsession leads to destruction This conveys a sentiment ...
情毒蚀骨
[qíng dú shí gú]
Love Poison Erodes the Bone suggests an extremely intense and almost destructive love It reflects ...