Understand Chinese Nickname
情毒刺骨
[qíng dú cì gú]
Describes how love has poisoned oneself—it cuts into the bone—showing deep-seated emotional pain caused by intense, possibly unrequited, passion or obsession.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱情是毒已入我心
[ài qíng shì dú yĭ rù wŏ xīn]
The phrase translates to Love is poison that has entered my heart It suggests a deep pain associated ...
情毒入骨
[qíng dú rù gú]
Love has Poisoned Me Deep implies intense emotions have seeped so deeply into a person that it almost ...
独爱毒爱
[dú ài dú ài]
Love poison love alone It reflects a complex relationship likely onesided passionate but destructive ...
爱最伤人了
[ài zuì shāng rén le]
Means Love wounds the deepest Expresses that the person views love as deeply painful or harmful perhaps ...
我已身中情毒
[wŏ yĭ shēn zhōng qíng dú]
I am Poisoned by Love reflects someone in a state where their mind is completely filled with passionate ...
情毒人骨
[qíng dú rén gú]
Love Poisons One to the Bone indicates that ones feelings of love are extremely intense and harmful ...
自作多情的爱最痛苦
[zì zuò duō qíng de ài zuì tòng kŭ]
It translates to The love that comes from selfinduced affection is the most painful referring to ...
爱你伤自己
[ài nĭ shāng zì jĭ]
The meaning here is Loving you hurts myself This implies the individual feels harmed or compromised ...
情毒蚀骨
[qíng dú shí gú]
Love Poison Erodes the Bone suggests an extremely intense and almost destructive love It reflects ...