Understand Chinese Nickname
情不毁不知冷
[qíng bù huĭ bù zhī lĕng]
'Without Ruined Love, One Does Not Know Coldness' conveys a deep sentiment that only through experiencing heartbreak does one truly understand emotional pain and loneliness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
没有温热
[méi yŏu wēn rè]
No warmth expresses loneliness or desolation in a direct manner reflecting the possessor ’ s current ...
伤口不深不知疼感情不毁不知冷
[shāng kŏu bù shēn bù zhī téng găn qíng bù huĭ bù zhī lĕng]
Translating to One doesnt know the ache unless wounded and wont understand coldness until feelings ...
无爱无伤祝我孤独万寿无疆无痛无痒我本性情冷若冰霜
[wú ài wú shāng zhù wŏ gū dú wàn shòu wú jiāng wú tòng wú yăng wŏ bĕn xìng qíng lĕng ruò bīng shuāng]
A more complex expression translating to Without love and wounds wishing myself boundless loneliness ...
冷眸中的那抹苦涩谁懂
[lĕng móu zhōng de nèi mŏ kŭ sè shéi dŏng]
Bitterness in the Cold Eyes Who Understands ? reflects loneliness sorrow and emotional pain experienced ...
雪再冷也抵不上心寒
[xuĕ zài lĕng yĕ dĭ bù shàng xīn hán]
The cold snow cant compare to the chill of a heartbroken soul It suggests deep emotional pain and ...
多少心酸无人尝
[duō shăo xīn suān wú rén cháng]
So Much Heartache No One Knows implies a feeling of silent suffering where hardships go unnoticed ...
心凉无人暖
[xīn liáng wú rén nuăn]
Cold Heart No One to Warm It conveys sadness and alienation where the person feels alone in the coldness ...
心太凉情太冷
[xīn tài liáng qíng tài lĕng]
A straightforward and somber expression suggesting emotional coldness and distance emphasizing ...
别哭没人知道
[bié kū méi rén zhī dào]
Dont Cry No One Knows means to hide ones sorrows or struggles without sharing them with anyone else ...