Understand Chinese Nickname
侵你心夺你城
[qīn nĭ xīn duó nĭ chéng]
'Invading Your Heart, Capturing Your City' poetically describes deeply capturing another’s emotions and affection, comparing love to conquest, and symbolizing intense, overwhelming love and influence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
倾他城入他心倾她国占她心
[qīng tā chéng rù tā xīn qīng tā guó zhàn tā xīn]
Loosely translates to Capture a City in His Heart and a Country in Her Heart Drawing from classic Chinese ...
倾国倾城爱恋
[qīng guó qīng chéng ài liàn]
Love That Captivates Both Nation and City is a romantic phrase describing intense sweeping love ...
破你城攻你心
[pò nĭ chéng gōng nĭ xīn]
This translates to Break your city conquer your heart which metaphorically means invading or penetrating ...
攻你心破你城
[gōng nĭ xīn pò nĭ chéng]
“攻你心破你城” Invading Your Heart and Conquering Your City symbolizes deeply affecting someone ...
侵我城夺我心
[qīn wŏ chéng duó wŏ xīn]
Invade My City Capture My Heart portrays a scenario where someone is metaphorically conquering ...
攻下眉头
[gōng xià méi tóu]
Translates to Capture My Heart more poetically referring to winning over somebodys deepest affections ...
倾城则爱
[qīng chéng zé ài]
If you attract the whole city then I ’ ll fall in love with you symbolically depicts unconditional ...
侵你城毁你梦夺你身得你心
[qīn nĭ chéng huĭ nĭ mèng duó nĭ shēn dé nĭ xīn]
With intense imagery it metaphorically states a conquest : penetrating into the core of someones ...
攻她城占她心
[gōng tā chéng zhàn tā xīn]
Translating to conquer her city occupy her heart it metaphorically represents a pursuit in romance ...