Understand Chinese Nickname
亲伱给d幸福呢
[qīn nĭ jĭ d xìng fú ní]
This translates as 'Where is the happiness you gave me?', indicating feelings of emptiness and unfulfilled promises, with possible use of informal typing conventions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
说好的幸福呢
[shuō hăo de xìng fú ní]
Translates to Where is the promised happiness ? This name suggests feelings of disillusionment ...
属于我的幸福在哪里
[shŭ yú wŏ de xìng fú zài nă lĭ]
Where is my happiness ? expressing uncertainty or seeking personal contentment and ...
我们的幸福呢
[wŏ men de xìng fú ní]
Translating to where is our happiness ? this username seems nostalgic about lost good times or laments ...
你许我的情话呢
[nĭ xŭ wŏ de qíng huà ní]
Expressing longing or disappointment this name translates to asking Where are the sweet words you ...
触及不到的幸福
[chù jí bù dào de xìng fú]
Untouchable Happiness : It conveys the idea of happiness that is desired but out of reach suggesting ...
赐我空欢
[cì wŏ kōng huān]
Translating to Grant me empty happiness it conveys a sense of seeking joy that may ultimately feel ...
说好的幸福呢er
[shuō hăo de xìng fú ní er]
Roughly means Where ’ s the promised happiness informal ? The user may be expressing disillusionment ...
说好de幸福呢
[shuō hăo de xìng fú ní]
Incorporating English it asks Wheres the promised happiness ? Expresses disappointment or longing ...
幸福的轮廓
[xìng fú de lún kuò]
Translates directly as outline of happiness signifying that happiness can sometimes appear distant ...