Understand Chinese Nickname
触及不到的幸福
[chù jí bù dào de xìng fú]
Untouchable Happiness: It conveys the idea of happiness that is desired but out of reach, suggesting longing or unfulfilled dreams.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
快乐都吃掉
[kuài lè dōu chī diào]
It expresses a wish to consume or engulf all happiness around It can indicate having a zest for positive ...
梦中的幸福
[mèng zhōng de xìng fú]
It means happiness in a dream This netname suggests yearning for blissful but possibly idealistic ...
喜而不得
[xĭ ér bù dé]
It expresses the sorrowful feeling of joy mixed with unattainable desires or the person you love ...
连梦里也会觉得快乐难求
[lián mèng lĭ yĕ huì jué dé kuài lè nán qiú]
Even in dreams happiness seems hard to find This reflects a profound sense of sadness and unattainable ...
幸福只是一个梦想而已
[xìng fú zhĭ shì yī gè mèng xiăng ér yĭ]
Translates to “ Happiness is only a dream ” expressing skepticism or pessimism towards achieving ...
遐想于远方的幸福
[xiá xiăng yú yuăn fāng de xìng fú]
Imagining Happiness Afar Away ; it captures dreams of a faraway bliss beyond current reach ; reflecting ...
够得着的幸福才是你的
[gòu dé zhe de xìng fú cái shì nĭ de]
Happiness that is within reach is truly yours expresses the idea of cherishing what you can have instead ...
我要的幸福触手可及
[wŏ yào de xìng fú chù shŏu kĕ jí]
Translates to The happiness I want is within reach expressing the feeling of having achievable desires ...
你是我遥不可望的幸福
[nĭ shì wŏ yáo bù kĕ wàng de xìng fú]
Translated roughly into : You are the happiness out of my reach Conveys an image of yearning for unreachable ...