Understand Chinese Nickname
够得着的幸福才是你的
[gòu dé zhe de xìng fú cái shì nĭ de]
'Happiness that is within reach is truly yours' expresses the idea of cherishing what you can have instead of chasing distant dreams or unattainable desires.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我要我快乐
[wŏ yào wŏ kuài lè]
I Want My Happiness This is a straight forward statement of wanting or pursuing happiness for ...
幸福只是一个梦想而已
[xìng fú zhĭ shì yī gè mèng xiăng ér yĭ]
Translates to “ Happiness is only a dream ” expressing skepticism or pessimism towards achieving ...
遐想于远方的幸福
[xiá xiăng yú yuăn fāng de xìng fú]
Imagining Happiness Afar Away ; it captures dreams of a faraway bliss beyond current reach ; reflecting ...
我要的幸福触手可及
[wŏ yào de xìng fú chù shŏu kĕ jí]
Translates to The happiness I want is within reach expressing the feeling of having achievable desires ...
你是我遥不可望的幸福
[nĭ shì wŏ yáo bù kĕ wàng de xìng fú]
Translated roughly into : You are the happiness out of my reach Conveys an image of yearning for unreachable ...
触及不到的幸福
[chù jí bù dào de xìng fú]
Untouchable Happiness : It conveys the idea of happiness that is desired but out of reach suggesting ...
只希望你开心
[zhĭ xī wàng nĭ kāi xīn]
Only Hope For Your Happiness encapsulates a wishful thought where one desires nothing more than ...
你的快乐是我的幸福
[nĭ de kuài lè shì wŏ de xìng fú]
Your Happiness is My Bliss : Simple and heartfelt it speaks of dedicating oneself to making others ...
幸福很远你还追么
[xìng fú hĕn yuăn nĭ hái zhuī me]
Translated as Happiness is so far are you still going to chase it ? It contemplates the nature of pursuing ...