Understand Chinese Nickname
且尽生前酒一杯
[qiĕ jĭn shēng qián jiŭ yī bēi]
Loosely translated as 'enjoy a cup of wine while alive', suggesting a live-for-the-moment or carpe diem attitude amidst uncertainty.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一杯清酒当人生
[yī bēi qīng jiŭ dāng rén shēng]
A Cup of Clear Wine As Life portrays a philosophy that values simplicity in enjoying life ’ s moments ...
酒要喝完人要爱够
[jiŭ yào hē wán rén yào ài gòu]
This phrase means something like Wine Should Be Drunk Up and Love Must Be Adequate expressing carpe ...
杯酒尽饮
[bēi jiŭ jĭn yĭn]
Means Drink up Wine in Cups This name implies enjoying every moment to its fullest similar concepts ...
余生一杯酒
[yú shēng yī bēi jiŭ]
A Cup of Wine for the Rest of Life expresses contentment with simplicity or an approach to cherishing ...
酒一盏
[jiŭ yī zhăn]
This phrase literally translates to a cup of wine and may convey themes of leisure time solace from ...
对酒当歌人生几何
[duì jiŭ dāng gē rén shēng jĭ hé]
A phrase coming from the poem Drinking Wine and Sing Songs in Life suggesting the sentiment of seizing ...
一杯清酒余生不清
[yī bēi qīng jiŭ yú shēng bù qīng]
Translated as One Glass of Clear Sake Life Unclear this contrasts clarity in drinking clear wine ...
将酒半杯饮
[jiāng jiŭ bàn bēi yĭn]
Drink the wine halffilled in this cup it implies the idea of enjoying life in moderation Theres a nuance ...
又温了一盏
[yòu wēn le yī zhăn]
Translating directly it is Heated up another cup of wine implying savoring lifes small pleasures ...