Understand Chinese Nickname
呛人心别掏心
[qiāng rén xīn bié tāo xīn]
Advise not to show genuine emotion toward someone likely causing hurt since that action may result in disappointment or heartache by the counterpart's potential insincerity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怎舍伤你
[zĕn shè shāng nĭ]
How Can I Bear to Hurt You reflects a sentiment of extreme hesitation to cause any harm or sadness to ...
心碰心疼不疼
[xīn pèng xīn téng bù téng]
Heart Touches Another But Feels No Pain Suggesting an indifferent or unemotional attitude when ...
别在触摸那些带刺的感情
[bié zài chù mō nèi xiē dài cì de găn qíng]
Advises others not to engage with hurtful or troublesome relationships It suggests experiences ...
你走吧别又再回头说你难过
[nĭ zŏu ba bié yòu zài huí tóu shuō nĭ nán guò]
Slightly harsh and indifferent advice from hurt emotions It asks a person not to turn back and say ...
伤我你做得比谁都到位
[shāng wŏ nĭ zuò dé bĭ shéi dōu dào wèi]
Indicates feeling deeply hurt by someone whose actions are perceived as especially thorough or ...
那伤不稀罕
[nèi shāng bù xī hăn]
Suggests a dismissive attitude towards pain or heartache ; not giving much value to emotional hurt ...
心凉需要理由吗
[xīn liáng xū yào lĭ yóu ma]
Expresses feelings of disappointment or coldness towards something likely a relationship suggesting ...
请别心酸
[qĭng bié xīn suān]
Please do not be saddened means the individual hopes others would try not to let certain emotions ...
我躲得起那份伤
[wŏ duŏ dé qĭ nèi fèn shāng]
I can avoid that pain This reflects someones determination or confidence to handle emotional pain ...