-
双泪垂
[shuāng lèi chuí]
Means Tears Falling Doubly reflecting the image or scene of two tears rolling down It evokes a sense ...
-
泪翎花雨殇
[lèi líng huā yŭ shāng]
This poetic name translates to tears and featherlike flower rain with sorrow A more melancholic ...
-
两行泪
[liăng xíng lèi]
This name expresses deep sadness or emotional pain often reflecting someone feeling helpless or ...
-
指尖上的泪
[zhĭ jiān shàng de lèi]
A poetic name referring to tears falling down and resting on the fingertips symbolizing heartbreak ...
-
淚如雨悲傷而落
[lèi rú yŭ bēi shāng ér luò]
Translates as Tears fall like rain in sorrow evoking imagery of profound sadness People using this ...
-
谁瓦解了我的灵魂
[shéi wă jiĕ le wŏ de líng hún]
This name implies a deep sense of sorrow and despair as if someone has shattered ones soul expressing ...
-
碎泪
[suì lèi]
Translated as shattered tears this name evokes a powerful sense of emotional heartbreak and deep ...
-
泪落沾衣
[lèi luò zhān yī]
The phrase means tears falling onto clothes reflecting sadness melancholy or a sense of loss The ...
-
眼泪划伤了心脏
[yăn lèi huà shāng le xīn zàng]
A poetic expression conveying deep sorrow or emotional pain It figuratively illustrates tears ...