-
许下的诺言就是欠下的债
[xŭ xià de nuò yán jiù shì qiàn xià de zhài]
Promises Made Equal Debts Owed indicates that making a promise is akin to creating a bond implying ...
-
诺言给的很沉重
[nuò yán jĭ de hĕn chén zhòng]
Promises are depicted as heavy and solemn This name suggests a view that making a promise bears great ...
-
你给的承诺
[nĭ jĭ de chéng nuò]
Referring to the promises made by another person which may carry weight depending on whether these ...
-
许下的承诺欠下的债
[xŭ xià de chéng nuò qiàn xià de zhài]
Promises Made Become Debts Owed signifies a belief in keeping promises while acknowledging that ...
-
欠你一个承诺
[qiàn nĭ yī gè chéng nuò]
欠你一个承诺 means Owe You A Promise A promise here may represent missed opportunities or unfulfilled ...
-
欠你承诺
[qiàn nĭ chéng nuò]
Owed You A Promise suggests a lingering promise left unfulfilled This could be used by someone who ...
-
妳承諾
[năi chéng nuò]
Translated to Your Promise This name carries the significance of an unfulfilled pledge or vow emphasizing ...
-
办不到的承诺是枷锁
[bàn bù dào de chéng nuò shì jiā suŏ]
An unfulfillable promise is portrayed here as a kind of heavy shackles implying burdens and regrets ...
-
对你的承诺
[duì nĭ de chéng nuò]
Translates to Promises to you reflecting promises made or received often referring to commitments ...