Understand Chinese Nickname
浅爱不容伤
[qiăn ài bù róng shāng]
'Superficial love that cannot bear harm' reflects a relationship lacking in depth, unable to withstand pain or adversity, signifying delicate affections. It indicates vulnerability of light romantic feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
浅爱深爱
[qiăn ài shēn ài]
This can be translated as superficial love or profound love The contrast highlights different layers ...
多情总被无情殇
[duō qíng zŏng bèi wú qíng shāng]
The essence is that affection often ends up hurt by indifference ; someone who loves deeply may be ...
简陋的爱爱你不很深密实的爱爱你不够深
[jiăn lòu de ài ài nĭ bù hĕn shēn mì shí de ài ài nĭ bù gòu shēn]
It means A simple love doesn ’ t quite touch the deepest levels while a richly textured one doesnt ...
纸糊的爱情一撕就破
[zhĭ hú de ài qíng yī sī jiù pò]
Paperthin Love illustrates a fragile relationship easily destroyed by trivial matters or misunderstandings ...
不痛不痒的爱情
[bù tòng bù yăng de ài qíng]
Love That Feels Neither Hurting Nor Tickling A description of a dull and unmemorable relationship ...
情浅知否情深难懂
[qíng qiăn zhī fŏu qíng shēn nán dŏng]
Superficial Feelings Or Profound Love ? Difficult To Understand It contemplates different aspects ...
浅情人不知深知浅情人
[qiăn qíng rén bù zhī shēn zhī qiăn qíng rén]
The phrase superficial lover doesnt understand the depth of my feeling for himher indicates complex ...
我的爱不会流于表面
[wŏ de ài bù huì liú yú biăo miàn]
Translating to My love wont be superficial it conveys that ones affection goes deeper than mere appearances ...
所谓爱情不过是色加涩
[suŏ wèi ài qíng bù guò shì sè jiā sè]
This implies Love is nothing but attraction mixed with shynessconfusion suggesting that socalled ...