-
喜欢后来
[xĭ huān hòu lái]
Fond of the Aftermath This suggests a preference for how things turn out later often indicating that ...
-
谈后来
[tán hòu lái]
Means discussing or talking about what came after certain events or situations It could involve ...
-
然而之后
[rán ér zhī hòu]
Translated directly as And Then Afterward this implies looking toward the future while considering ...
-
后来的结局
[hòu lái de jié jú]
This implies a contemplation or summary of how things eventually turned out especially in a relationship ...
-
早该如此
[zăo gāi rú cĭ]
This phrase expresses the feeling that something often an event or decision should have happened ...
-
到了后来
[dào le hòu lái]
And Then Afterwards : Indicates reflection on events that happened later or changes over time Its ...
-
习惯了曾经
[xí guàn le céng jīng]
Indicates getting used to things that happened in the past implying acceptance of current state ...
-
过来以后
[guò lái yĭ hòu]
AfterwardsAfter Coming Over It implies reflection on changes over time looking back after events ...
-
然后后来
[rán hòu hòu lái]
Translated as Then later it often implies reflection on past events or changes pondering over future ...