-
何必想念
[hé bì xiăng niàn]
Translates to why remember questioning the need to hold onto memories often implying an attitude ...
-
不想放弃的回忆不想回忆的曾经
[bù xiăng fàng qì de huí yì bù xiăng huí yì de céng jīng]
Translated as I dont want to let go of memories but I do not want to recall those past times This conveys ...
-
记性不好别给我提曾经
[jì xìng bù hăo bié jĭ wŏ tí céng jīng]
It humorously translates to ‘ dont remind me of the past if you know Im forgetful ’ indicating a reluctance ...
-
删去的记忆何必想起
[shān qù de jì yì hé bì xiăng qĭ]
Translated as Why remember the deleted memories This user might believe some memories should stay ...
-
往事铭记
[wăng shì míng jì]
Means Remember the Past It implies the user holds memories of the past dear and doesn ’ t easily forget ...
-
莫忆从前
[mò yì cóng qián]
Translating as Do Not Remember the Past this name advises letting go of old memories and living firmly ...
-
往事已过何须记起
[wăng shì yĭ guò hé xū jì qĭ]
The name translates to Past memories need not be recalled which conveys a philosophy about letting ...
-
何必留念
[hé bì liú niàn]
Translated as Why keep memories ? this reflects an attitude of moving on from the past and suggests ...
-
绘写着只属于曾经的记忆
[huì xiĕ zhe zhĭ shŭ yú céng jīng de jì yì]
Writing down memories that belong only to the past suggests someone reflecting on personal experiences ...