骗子太多啥子明显不够用
[piàn zi tài duō shá zi míng xiăn bù gòu yòng]
This name expresses dissatisfaction or humorously points out that in today's society there are too many deceitful people. '啥子' is a casual slang word from Chinese dialects which can be roughly translated as 'things,' making the sentence feel informal and conversational, suggesting ordinary things cannot handle such complexity.