-
浪妓子
[làng jì zi]
Note : This name contains an offensive term in Chinese Generally speaking it refers to a woman seen ...
-
大陆马子
[dà lù mă zi]
Note that 大陆马子 can be a bit slang not proper Chinese words commonly adopted in net names generally ...
-
贱人曾
[jiàn rén céng]
This contains offensive content as 贱人 can translate to an insult often referring to someone who ...
-
大陆马子装逼港本地凯子装洋佬
[dà lù mă zi zhuāng bī găng bĕn dì kăi zi zhuāng yáng lăo]
Note that some slang words used here can be considered negative or derogatory In mainland China internet ...
-
猥娘
[wĕi niáng]
This username contains a term that is inappropriate and offensive in Chinese The term 猥 often refers ...
-
你是我的马子你是我的凯子
[nĭ shì wŏ de mă zi nĭ shì wŏ de kăi zi]
In this Chinese nickname 马子 refers to someone ’ s girlfriend often used in a colloquial manner ...
-
爆婊女痞
[bào biăo nǚ pĭ]
This name uses internet slang and carries a confrontational and negative tone 爆婊 may indicate ...
-
猥亵
[wĕi xiè]
The term 猥亵 in Chinese has a very negative connotation as it refers to indecent assault or lewd behavior ...
-
操网女孩
[cāo wăng nǚ hái]
The term 操网女孩 does not exist in standard Chinese and may have some inappropriate meanings its ...