-
宛若游鸿
[wăn ruò yóu hóng]
As Graceful as a Soaring Swan This evocative term paints a picture of elegance gracefulness and freespiritedness ...
-
不及诗沉鱼落雁
[bù jí shī chén yú luò yàn]
Translated as not even poetry and fish diving before a swans beauty suggests a sense of humility ; ...
-
惊鸿翩
[jīng hóng piān]
Refers to an elegant swan flying across It suggests graceful movements or someone making a beautiful ...
-
翩若惊鸿影
[piān ruò jīng hóng yĭng]
Derived from classical Chinese poetry it translates as gracefully fluttering like a startled swan ...
-
白鸟诗取
[bái niăo shī qŭ]
Translating as Poem by White Bird it evokes imagery of grace beauty and purity It suggests an aesthetic ...
-
影惊鸿
[yĭng jīng hóng]
An image of fleeting beauty similar to a startled swanlike bird This refers to an evanescent moment ...
-
惊鸿过影
[jīng hóng guò yĭng]
A flash of great swan metaphorically used to express the brief but dazzling moment left in someones ...
-
惊鸿一现
[jīng hóng yī xiàn]
A sudden and brief appearance of swan conveys an extremely rare and fleeting moment of beauty that ...
-
鸳鸯戏水也是极好的水中芭蕾也是不错的
[yuān yāng xì shuĭ yĕ shì jí hăo de shuĭ zhōng bā lĕi yĕ shì bù cuò de]
A poetic phrase suggesting beauty in both the elegance of swans dancing in water and pairs of mandarin ...