Understand Chinese Nickname
朋友比爱人靠得住
[péng yŏu bĭ ài rén kào dé zhù]
It literally means 'friends are more dependable than lovers'. It implies that the owner believes friendships can last longer and friends will offer more stable support when compared to romance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
朋友比情人还死心塌地
[péng yŏu bĭ qíng rén hái sĭ xīn tā dì]
A profound statement about friendship that claims friends can be more loyal and committed than lovers ...
朋友比爱人来得更长久
[péng yŏu bĭ ài rén lái dé gèng zhăng jiŭ]
It means friendship lasts longer than love The choice of this user name likely conveys that the person ...
做朋友永远比做情人好得多
[zuò péng yŏu yŏng yuăn bĭ zuò qíng rén hăo dé duō]
Friends are much better than lovers This implies valuing friendship over romance Friends can last ...
朋友比情人走得更久
[péng yŏu bĭ qíng rén zŏu dé gèng jiŭ]
Literally friends last longer than lovers reflecting a perspective on relationships where the ...
朋友比爱人长久
[péng yŏu bĭ ài rén zhăng jiŭ]
The phrase Friends Last Longer than Lovers conveys the belief that friendships endure longer than ...
闺蜜比爱人还牢靠
[guī mì bĭ ài rén hái láo kào]
Here the user is stressing on the idea that friends are more dependable and reliable than lovers Sometimes ...
朋友永远比情人走的更远
[péng yŏu yŏng yuăn bĭ qíng rén zŏu de gèng yuăn]
This suggests that friends often have more lasting and profound relationships than lovers It implies ...
朋友比情人更死心塌地
[péng yŏu bĭ qíng rén gèng sĭ xīn tā dì]
Friends are more loyal than lovers Indicates the value given to friendship as being deeper or more ...
友情比爱情有资格说永远
[yŏu qíng bĭ ài qíng yŏu zī gé shuō yŏng yuăn]
Friendship is more entitled to say forever Comparatively elevates friendship over love when it ...