-
太晚遇见你
[tài wăn yù jiàn nĭ]
It can be expressed as meeting you too late reflecting an emotion often tied up in romantic contexts ...
-
来不及喜欢
[lái bù jí xĭ huān]
Means too late to like This carries emotional weight suggesting regret over missed opportunities ...
-
嫌太短促
[xián tài duăn cù]
This can be translated as feels too brief indicating a wish for more time spent with someone or a feeling ...
-
伴我久了你就会走了
[bàn wŏ jiŭ le nĭ jiù huì zŏu le]
This phrase reflects on relationships or friendships and expresses the bittersweet realization ...
-
来不及拥抱你
[lái bù jí yōng bào nĭ]
It means Too late to hold you in my arms implying the regretful feeling of missed opportunities and ...
-
太短
[tài duăn]
Too Short expresses dissatisfaction with something being insufficient in duration or length It ...
-
心动太短
[xīn dòng tài duăn]
Too Short To Heartfelt Move indicates a regret towards feelings not lasting long enough The emotional ...
-
走得太早
[zŏu dé tài zăo]
走得太早 Left too soon conveys the feeling of loss or regret when someone or something has departed ...
-
陪伴太少时间太短
[péi bàn tài shăo shí jiān tài duăn]
It conveys the sentiment that companionship was too little and time too short reflecting disappointment ...