Understand Chinese Nickname
赔了自己输了心
[péi le zì jĭ shū le xīn]
'Lost myself, lost my heart.' This implies sacrificing one's self or well-being for another and consequently losing emotional stability or true affection in return.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
为了爱你我迷失了自己
[wéi le ài nĭ wŏ mí shī le zì jĭ]
To love you I have lost myself which is an expression of being utterly overwhelmed by emotion or affection ...
心失他城
[xīn shī tā chéng]
This implies losing oneself emotionally within someone elses life or place It poignantly captures ...
爱你我失去了自己
[ài nĭ wŏ shī qù le zì jĭ]
I lost myself in loving you reflects the feeling of losing identity in a passionate perhaps onesided ...
丢了你失去了自己
[diū le nĭ shī qù le zì jĭ]
Lost You And Lost Myself Conveying feelings of losing one ’ s own identity or meaning along with the ...
把我的心还给我好吗
[bă wŏ de xīn hái jĭ wŏ hăo ma]
This name poignantly expresses a feeling of having lost oneself in a relationship or situation It ...
我输在了你的温柔乡
[wŏ shū zài le nĭ de wēn róu xiāng]
I Lost In Your Tender Haven Implies losing oneself within the comforts of another ’ s affections ...
爱你的同时丢了我自己
[ài nĭ de tóng shí diū le wŏ zì jĭ]
This phrase means While loving you I lost myself Commonly associated with the emotional turmoil ...
为你迷失了自己
[wéi nĭ mí shī le zì jĭ]
Lost Myself for You signifies losing one ’ s sense of self because of deep love or obsession for another ...
输了心失了情
[shū le xīn shī le qíng]
It means Lost the heart and lost love This can mean being defeated in matters of heart or having a lost ...