-
为了爱你我迷失了自己
[wéi le ài nĭ wŏ mí shī le zì jĭ]
To love you I have lost myself which is an expression of being utterly overwhelmed by emotion or affection ...
-
爱你我失去了自己
[ài nĭ wŏ shī qù le zì jĭ]
I lost myself in loving you reflects the feeling of losing identity in a passionate perhaps onesided ...
-
我再也没有离开你的勇气我再也找不到曾经的自己
[wŏ zài yĕ méi yŏu lí kāi nĭ de yŏng qì wŏ zài yĕ zhăo bù dào céng jīng de zì jĭ]
I have no more courage to leave you ; I can never find my former self again Expresses deep emotions ...
-
太爱你以至于丢了自己
[tài ài nĭ yĭ zhì yú diū le zì jĭ]
I love you so much that Ive lost myself expresses an intense feeling of losing oneself due to overwhelming ...
-
赔了自己输了心
[péi le zì jĭ shū le xīn]
Lost myself lost my heart This implies sacrificing ones self or wellbeing for another and consequently ...
-
爱你的同时丢了我自己
[ài nĭ de tóng shí diū le wŏ zì jĭ]
This phrase means While loving you I lost myself Commonly associated with the emotional turmoil ...
-
自失
[zì shī]
Selfloss can describe losing oneself in a situation or forgetting one ’ s surroundings in moments ...
-
找不到自己了
[zhăo bù dào zì jĭ le]
Lost Myself indicates that this person feels lost in life confused or unable to figure out their true ...
-
爱你我弄丢了自己
[ài nĭ wŏ nòng diū le zì jĭ]
I lost myself because of loving you This name implies that being deeply in love with someone made the ...