Understand Chinese Nickname
怕媳妇是一种美德
[pà xí fù shì yī zhŏng mĕi dé]
Literally means 'Fear of one’s wife is a virtue'. In Chinese culture, this implies respecting your wife's opinions or decisions highly and it's sometimes humorously exaggerated.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
老婆
[lăo pó]
This translates to Wife or endearingly called in Chinese when a man refers to his wife In certain contexts ...
怕媳妇是一种美德爱老公是一种素质
[pà xí fù shì yī zhŏng mĕi dé ài lăo gōng shì yī zhŏng sù zhì]
This somewhat humorous phrase says being afraid of the wife is a virtue loving the husband is an quality ...
怕老婆是一种福气
[pà lăo pó shì yī zhŏng fú qì]
This can be translated as fearing one ’ s wife is a blessing In Chinese culture some believe respecting ...
不是怕老婆是让老婆
[bù shì pà lăo pó shì ràng lăo pó]
A witty way to say Its not that Im scared of my wife but that I respect give way to her On one hand it conveys ...
妻管炎
[qī guăn yán]
Literally meaning husbands fear of his wife this nickname humorously refers to someone who is very ...
好男人都怕老婆
[hăo nán rén dōu pà lăo pó]
好男人都怕老婆 translates to Good men all fear their wives It reflects a cultural stereotype within ...
三人行必有我妻
[sān rén xíng bì yŏu wŏ qī]
In any group of three there must be my wife humorously twisting an old Chinese proverb It implies having ...
大姨夫请管好你老婆
[dà yí fū qĭng guăn hăo nĭ lăo pó]
Literally it means Uncle wifes sisters husband please watch your wife Here instead of referring ...
妻管严
[qī guăn yán]
In a joking and affectionate way 妻管严 qiguan yan means the husband is afraid of his wife Here afraid ...