-
娘子夫君
[niáng zi fū jūn]
Directly translated as wife and husband with an ancient or dramatic tone reminiscent of Chinese ...
-
老公宝贝
[lăo gōng băo bèi]
A term used by wives to call their husbands lovingly and endearingly in Mandarin Chinese ; the literal ...
-
夫君我要夫人别闹
[fū jūn wŏ yào fū rén bié nào]
This username translates to husband I want Lady please dont make a fuss In this playful and flirtatious ...
-
爱媳妇的真汉子
[ài xí fù de zhēn hàn zi]
Translated as A true man who loves his wife In Chinese culture such a name often refers to someone proud ...
-
老婆老太婆老公老头子
[lăo pó lăo tài pó lăo gōng lăo tóu zi]
In Chinese net slang wife old lady husband old man calling someones spouse in such familiar terms ...
-
自个儿的媳妇自个儿疼
[zì gè ér de xí fù zì gè ér téng]
Literally translates into One loves their own wife oneself In colloquial Chinese its a rather rustic ...
-
娘子小生这厢有礼了官人奴家等你好久了
[niáng zi xiăo shēng zhè xiāng yŏu lĭ le guān rén nú jiā dĕng nĭ hăo jiŭ le]
An old Chinese way of greeting : Wife meets husband with courtesy This reflects traditional roles ...
-
太太
[tài tài]
Mrs in Chinese it can indicate a married woman or an informal way of referring to a spouse Sometimes ...
-
你是我媳妇你是我老公
[nĭ shì wŏ xí fù nĭ shì wŏ lăo gōng]
In China this phrase is humorously used between close people even friends of same gender to emphasize ...