Understand Chinese Nickname
怕你把温柔给了别人
[pà nĭ bă wēn róu jĭ le bié rén]
Translated as 'Afraid you give your kindness to someone else', this conveys a fear or jealousy regarding affection. It implies the user feels insecure about losing another's tenderness to another person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别爱我只怕你伤不起
[bié ài wŏ zhĭ pà nĭ shāng bù qĭ]
It translates as Don ’ t love me for fear that you cannot bear the pain This signifies protective feelings ...
怕失去你
[pà shī qù nĭ]
Translated as Afraid of Losing You it expresses deep concern or fear in a relationship indicating ...
我讨厌你牵别人手我讨厌你对别人笑
[wŏ tăo yàn nĭ qiān bié rén shŏu wŏ tăo yàn nĭ duì bié rén xiào]
This is an expression of jealousy where the user expresses dislike for seeing someone they care about ...
你就不会害怕我被别人温暖
[nĭ jiù bù huì hài pà wŏ bèi bié rén wēn nuăn]
Translated as Are you not afraid I will be warmed by someone else ? it implies a fear or concern about ...
我不敢拥抱
[wŏ bù găn yōng bào]
Conveying an emotional vulnerability it means I am afraid to embrace The person might feel fearful ...
怕被爱
[pà bèi ài]
Translating to afraid of being loved the name reveals fear uncertainty discomfort in receiving ...
你给的温柔我要不起
[nĭ jĭ de wēn róu wŏ yào bù qĭ]
This translates to The tenderness you give I cannot accept expressing that although the person feels ...
我有多温柔只怕你无福
[wŏ yŏu duō wēn róu zhĭ pà nĭ wú fú]
The phrase can be translated as how gentle I am but I ’ m afraid you don ’ t deserve it It implies that ...
她很让人心疼
[tā hĕn ràng rén xīn téng]
This expresses affection towards someone who often makes others feel compassionate Implies vulnerability ...