Understand Chinese Nickname
我有多温柔只怕你无福
[wŏ yŏu duō wēn róu zhĭ pà nĭ wú fú]
The phrase can be translated as 'how gentle I am, but I’m afraid you don’t deserve it.' It implies that the user feels very loving but doubts whether the recipient of their affection is worthy.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伱要的温柔我做不到
[nĭ yào de wēn róu wŏ zuò bù dào]
It means the tenderness you want is beyond my ability indicating that the person cannot provide the ...
你是我写不完的温柔
[nĭ shì wŏ xiĕ bù wán de wēn róu]
This translates as You are the gentleness I can never write enough of It conveys deep affection or ...
说不出的温柔
[shuō bù chū de wēn róu]
This translates to unspeakable gentleness It conveys deep tenderness or affection that cannot ...
怕你把温柔给了别人
[pà nĭ bă wēn róu jĭ le bié rén]
Translated as Afraid you give your kindness to someone else this conveys a fear or jealousy regarding ...
爱你未必换来拥抱的权利
[ài nĭ wèi bì huàn lái yōng bào de quán lì]
This expresses unreciprocated affection literally translating as “ loving you doesn ’ t necessarily ...
不体贴却无比疼你不温柔却无比爱你
[bù tĭ tiē què wú bĭ téng nĭ bù wēn róu què wú bĭ ài nĭ]
Translated as Not Thoughtful but Loves You Unbearably ; Not Gentle Yet Loves You So Much this indicates ...
给不了你要的温柔
[jĭ bù le nĭ yào de wēn róu]
This translates as Cannot give you the gentleness that you seek It portrays inability in expressing ...
你给的温柔我要不起
[nĭ jĭ de wēn róu wŏ yào bù qĭ]
This translates to The tenderness you give I cannot accept expressing that although the person feels ...
求你别对我温柔
[qiú nĭ bié duì wŏ wēn róu]
Translating to Please dont be gentle with me it carries an intense emotional meaning where the person ...