Understand Chinese Nickname
虐狗不如虐己
[nüè gŏu bù rú nüè jĭ]
Means 'It's better to torture myself than seeing others flaunt their love', reflecting disappointment or bitterness about one's own love life, sometimes said sarcastically.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
长情又自虐
[zhăng qíng yòu zì nüè]
Enduring Love and SelfTorture expresses both the longlasting nature of affection and an individuals ...
你并不爱我何必虐心
[nĭ bìng bù ài wŏ hé bì nüè xīn]
Since You Dont Love Me Why Torture Your Own Heart ? It conveys that the person believes they are being ...
我就折磨我自己吧
[wŏ jiù zhé mó wŏ zì jĭ ba]
Im just going to torture myself reflects selfdepreciation or an expression when somebody feels ...
越爱越自虐
[yuè ài yuè zì nüè]
The more I love the more I selftorture This indicates a masochistic approach to loving someone or ...
自作多情不如自作自受
[zì zuò duō qíng bù rú zì zuò zì shòu]
The phrase literally means its better to selfinflict than to imagine affection It conveys a selfdeprecating ...
比失恋更可悲的是自作多情
[bĭ shī liàn gèng kĕ bēi de shì zì zuò duō qíng]
More pitiful than being abandoned in love is selfmockery This indicates that misinterpreting another ...
我活着只是为了折磨你
[wŏ huó zhe zhĭ shì wéi le zhé mó nĭ]
I Live Only To Torture You Despite the negative wording this could also express deep passion albeit ...