Understand Chinese Nickname
诺记诺离
[nuò jì nuò lí]
Roughly translating to "Promising to meet, promising to part", this evokes sentiments of bittersweet farewells and encounters, possibly alluding to past experiences of love or friendships filled with departures.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
今生相见
[jīn shēng xiāng jiàn]
Translates into Meet in This Life Suggests hope or anticipation for meaningful encounters in the ...
转角遇到爱
[zhuăn jiăo yù dào ài]
Translating as Turning the corner to encounter love it represents hope and serendipity often experienced ...
再次遇见你
[zài cì yù jiàn nĭ]
Translates to “ meet you again ” It expresses hope yearning and sentimentality about encountering ...
可否与君逢
[kĕ fŏu yŭ jūn féng]
Translating roughly to can I meet you it conveys yearning expectation anticipation or longing for ...
愿再逢你
[yuàn zài féng nĭ]
Translates as Hope to meet you again representing a hopeful desire to have another encounter or reunion ...
毕竟情深奈何缘浅
[bì jìng qíng shēn nài hé yuán qiăn]
Translates roughly to “ Deep Affection But Destined To Part ” highlighting bittersweet romantic ...
说好了最后一起走
[shuō hăo le zuì hòu yī qĭ zŏu]
Translating as Promised to Leave Together in the End it indicates the hope or agreement of not parting ...
我们遇见一定不是为了分别
[wŏ men yù jiàn yī dìng bù shì wéi le fēn bié]
Translating into If We Meet It Is Surely Not Meant To Say Goodbye Expresses hope in meetings rather ...
谢谢你给的空白
[xiè xiè nĭ jĭ de kōng bái]
A bittersweet expression thanking someone for what feels like empty promises or moments ; perhaps ...