Understand Chinese Nickname
柠檬的酸薄荷的痛
[níng méng de suān bó hé de tòng]
'The Sourness of Lemon, The Pain of Mint'. It implies a complex mix of bittersweet emotions with both lemon representing sour and mint being associated with cooling and slight bitterness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
柠檬的酸薄荷的凉
[níng méng de suān bó hé de liáng]
It means The Sourness of Lemon and the Chilly Mint These two sensations are distinct yet interlaced ...
酸柠檬凉薄荷
[suān níng méng liáng bó hé]
Sour Lemon Cool Mint describes feelings of bittersweet or a complex emotional state using food analogies ...
柠檬加醋多心酸薄荷加水多心凉
[níng méng jiā cù duō xīn suān bó hé jiā shuĭ duō xīn liáng]
Lemon with vinegar brings much pain ; mint with water brings cold heart It describes a complex emotional ...
薄荷加冰透心凉柠檬加冰显心酸
[bó hé jiā bīng tòu xīn liáng níng méng jiā bīng xiăn xīn suān]
Cool Mint and Ice Through My Heart Sour Lemons Make It Bitter The combination symbolizes the refreshing ...
柠檬般的酸薄荷般的凉
[níng méng bān de suān bó hé bān de liáng]
Literally as sour as lemon and as cool as mint It refers to mixed emotions that can feel bittersweet ...
i我是柠檬亦会心酸i我是薄荷亦会心凉
[i wŏ shì níng méng yì huì xīn suān i wŏ shì bó hé yì huì xīn liáng]
This unique expression plays with the feeling associated with sourness from lemon and coolness ...
心如柠檬酸心如薄荷凉
[xīn rú níng méng suān xīn rú bó hé liáng]
A poetic way to describe complex feelings sour like lemons represent jealousy frustration ; mint ...
柠檬心好酸薄荷心好凉
[níng méng xīn hăo suān bó hé xīn hăo liáng]
This can be roughly translated to The lemon heart tastes sour while the mint heart feels cold These ...
柠檬吃了心酸薄荷尝了心凉
[níng méng chī le xīn suān bó hé cháng le xīn liáng]
Eating Lemon Makes the Heart Sour Mint Makes it Bitter Coolness conveys mixed emotions similar to ...