Understand Chinese Nickname
柠檬加醋多心酸薄荷加水多心凉
[níng méng jiā cù duō xīn suān bó hé jiā shuĭ duō xīn liáng]
'Lemon with vinegar brings much pain; mint with water brings cold heart.' It describes a complex emotional experience of bittersweet feelings mixed together.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
柠檬加醋要多心酸薄荷加冰要多心凉
[níng méng jiā cù yào duō xīn suān bó hé jiā bīng yào duō xīn liáng]
Lemon added with vinegar brings many heartaches ; mint with ice adds much coolness in hearts Uses ...
柠檬加醋心有多酸薄荷加冰心有多凉
[níng méng jiā cù xīn yŏu duō suān bó hé jiā bīng xīn yŏu duō liáng]
A creative expression likening the feeling of a broken heart to sour lemon with vinegar and mint mixed ...
薄荷加冰柠檬酸心
[bó hé jiā bīng níng méng suān xīn]
Peppermint and ice give the lemon a bittersweet feeling metaphorically representing complex emotions ...
薄荷加冰要有多心凉柠檬加醋要有多心酸
[bó hé jiā bīng yào yŏu duō xīn liáng níng méng jiā cù yào yŏu duō xīn suān]
Mint Ice Cold as Heart and Lemon Vinegared Sourness evokes a blend of emotions It combines mint and ...
柠檬加醋心该有多酸薄荷加冰心该有多冷
[níng méng jiā cù xīn gāi yŏu duō suān bó hé jiā bīng xīn gāi yŏu duō lĕng]
Describes emotions being so sour that its as if lemon mixed with vinegar and heart being cold like ...
柠檬落泪满是心酸薄荷加冰水心好痛
[níng méng luò lèi măn shì xīn suān bó hé jiā bīng shuĭ xīn hăo tòng]
Lemon in tears filled with sourness mint with icy water makes my heart hurt so much : This vivid and ...
柠檬加醋多心酸薄荷加冰多心寒
[níng méng jiā cù duō xīn suān bó hé jiā bīng duō xīn hán]
This means Lemon with vinegar makes it more heartrending mint with ice more sorrowful It uses flavors ...
柠檬加醋心酸薄荷加冰心凉
[níng méng jiā cù xīn suān bó hé jiā bīng xīn liáng]
Lemon Plus Vinegar Making the Heart Bitter Mint Plus Ice Chilling the Heart compares complex emotional ...
柠檬吃了心酸薄荷尝了心凉
[níng méng chī le xīn suān bó hé cháng le xīn liáng]
Eating Lemon Makes the Heart Sour Mint Makes it Bitter Coolness conveys mixed emotions similar to ...