Understand Chinese Nickname
你最珍贵你别心碎
[nĭ zuì zhēn guì nĭ bié xīn suì]
Translating to 'you are the most precious, don't let your heart break', this reflects a deep appreciation for someone and hopes that they won't suffer from heartache.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
动了心你就别走好吗
[dòng le xīn nĭ jiù bié zŏu hăo ma]
Translating literally as If you moved my heart then dont go it signifies a heartfelt plea to someone ...
你最珍贵你别皱眉你最宝贝你别流泪
[nĭ zuì zhēn guì nĭ bié zhòu méi nĭ zuì băo bèi nĭ bié liú lèi]
This expresses deep affection toward another literally translated as you are most precious dont ...
你最宝贝你别流泪你最珍贵你别皱眉
[nĭ zuì băo bèi nĭ bié liú lèi nĭ zuì zhēn guì nĭ bié zhòu méi]
Translates to My most precious dont cry you are the most important dont frown It is a very sentimental ...
眼泪擦干别跟自己过不去
[yăn lèi cā gān bié gēn zì jĭ guò bù qù]
Translating into Wipe away the tears don ’ t fight yourself this offers words of comfort and encouragement ...
久居我心你却不给你心
[jiŭ jū wŏ xīn nĭ què bù jĭ nĭ xīn]
Translated to Youve been in my heart for long but you won ’ t give me your heart this conveys unrequited ...
我不松手我不流泪你别皱眉你最珍贵
[wŏ bù sōng shŏu wŏ bù liú lèi nĭ bié zhòu méi nĭ zuì zhēn guì]
Translated as I dont let go I dont shed tears don ’ t frown ; youre most precious This expresses unwavering ...
我的好你不会遗忘你的心我不会丢舍
[wŏ de hăo nĭ bù huì yí wàng nĭ de xīn wŏ bù huì diū shè]
Translates to You wont forget my kindness ; I wont let go of your heart This expresses hope that the ...
你最珍贵请别掉泪
[nĭ zuì zhēn guì qĭng bié diào lèi]
Translates roughly as You are most precious so please dont cry It carries deep emotions and cares ...
你在心深处不愿与他人分享
[nĭ zài xīn shēn chŭ bù yuàn yŭ tā rén fēn xiăng]
Directly translating to You are in the deepest parts of my heart where I do not wish to share with others ...