-
你走远了没有
[nĭ zŏu yuăn le méi yŏu]
Are You Walking Far Away Yet poses a rhetorical or sincere inquiry regarding distance both emotionally ...
-
你走远
[nĭ zŏu yuăn]
You Go Far Away expresses physical distance or emotional estrangement between two people indicating ...
-
任你走远
[rèn nĭ zŏu yuăn]
Literally this means let you walk far away but it metaphorically expresses a sense of detachment ...
-
心远路近
[xīn yuăn lù jìn]
A somewhat paradoxical phrase suggesting that emotional distances may seem far yet paths can bring ...
-
毕竟你走远了
[bì jìng nĭ zŏu yuăn le]
Translated as After All You Walked Far Away From Me this expresses deep longing for someone who has ...
-
走的太远了
[zŏu de tài yuăn le]
Walking too far suggests feeling lost or that one has drifted away from where they started — this ...
-
走得好远
[zŏu dé hăo yuăn]
Simply translates to Walked So Far The meaning goes beyond just physical distance ; it implies being ...
-
别在襟上又隔天涯
[bié zài jīn shàng yòu gé tiān yá]
Suggests a bittersweet sentiment about distances : even when physically close one may still feel ...
-
走的远些
[zŏu de yuăn xiē]
Translated literally it means Walk further away implying distance This could refer to physically ...