Understand Chinese Nickname
你走吧我不爱你了
[nĭ zŏu ba wŏ bù ài nĭ le]
Translated as 'You'd better go since I no longer love you', this displays either the pain of giving up on love or an assertive declaration of ending a relationship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
可我爱你
[kĕ wŏ ài nĭ]
Translated as But I Love You this username expresses the speakers profound yet somewhat reluctant ...
别来爱我
[bié lái ài wŏ]
Translating as love me no more it expresses a deep yet bittersweet plea The person may wish for the ...
从此我不再爱你
[cóng cĭ wŏ bù zài ài nĭ]
Translating to From now on I no longer love you this name expresses a definitive end to a romantic relationship ...
只是我再也不会爱你
[zhĭ shì wŏ zài yĕ bù huì ài nĭ]
But I wont love you anymore Conveys decisiveness to end affection for someone marking an important ...
只是我还放不开对你的爱
[zhĭ shì wŏ hái fàng bù kāi duì nĭ de ài]
Translated as I just cant let go of my love for you it reveals unrequited love reluctance to let go of ...
不爱了不痛了
[bù ài le bù tòng le]
Translated as I no longer love ; I no longer hurt This indicates the end of loving and hurting sentiments ...
爱不爱我够不够久你都会走
[ài bù ài wŏ gòu bù gòu jiŭ nĭ dōu huì zŏu]
It translates as No matter whether you love me long enough or not you will eventually leave Reflecting ...
别说爱我了
[bié shuō ài wŏ le]
Translating to Don ’ t say you love me anymore this signifies a desire to end false affection or dishonest ...
无爱了
[wú ài le]
This translates to no more love expressing a feeling of having given up on love after experiencing ...