Understand Chinese Nickname
你总嫌我不好可你好吗
[nĭ zŏng xián wŏ bù hăo kĕ nĭ hăo ma]
You always find fault with me, but what about you? It reflects feelings of dissatisfaction from the other side and questioning one's perfection while criticizing others.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
被你伤是我活该
[bèi nĭ shāng shì wŏ huó gāi]
It ’ s my fault for getting hurt by you Expresses guilt or regret about allowing oneself to be harmed ...
是我过于犯贱阻碍你幸福
[shì wŏ guò yú fàn jiàn zŭ ài nĭ xìng fú]
Its My Fault for Getting in the Way of Your Happiness is selfblame for interfering in someone ’ s happiness ...
不管自己怎样别人都看不惯
[bù guăn zì jĭ zĕn yàng bié rén dōu kàn bù guàn]
Whatever I do others find faults in me Indicating a sense of frustration from constantly being critiqued ...
怪我太爱让你厌倦
[guài wŏ tài ài ràng nĭ yàn juàn]
Reflects selfblame for possibly making others feel annoyed due to too much love or attention It highlights ...
恨你不如怪自己
[hèn nĭ bù rú guài zì jĭ]
Meaning Hating you might as well blame myself it represents feelings of regret and selfblame rather ...
怪我太糟而你太好
[guài wŏ tài zāo ér nĭ tài hăo]
Blame me for being too bad and you for being too good reflects a feeling of unworthiness The person ...
总是看不惯你
[zŏng shì kàn bù guàn nĭ]
Always Seeing Faults In You It reflects an attitude of being often disapproving of certain people ...
怪我无能
[guài wŏ wú néng]
Blame It On My Incompetence reflects selfdeprecation or selfcriticism accepting failure or shortcomings ...
我不好难怪你会厌
[wŏ bù hăo nán guài nĭ huì yàn]
My flaws account for your disgust reveals selfdeprecating tone admitting own shortcomings caused ...