Understand Chinese Nickname
你在我心上开了一枪
[nĭ zài wŏ xīn shàng kāi le yī qiāng]
'You shoot a bullet in my heart'. Similar in context to Western sayings 'heart-wrecking' or 'broke my heart'. Expresses that the named individual feels deeply hurt by someone's words and actions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
是谁在你心上放冷枪
[shì shéi zài nĭ xīn shàng fàng lĕng qiāng]
The name Who Shot a Cold Gun in Your Heart expresses a metaphorical pain caused by someone ’ s betrayal ...
拿枪毙我心
[ná qiāng bì wŏ xīn]
Take the gun and kill my heart It figuratively means that ones heart feelings has been severely shattered ...
在我心脏用力的开一枪
[zài wŏ xīn zàng yòng lì de kāi yī qiāng]
Shoot A Forceful Bullet Into My Heart is quite intense and metaphorical for extreme distress pain ...
你朝我胸口开枪却说枪走火
[nĭ cháo wŏ xiōng kŏu kāi qiāng què shuō qiāng zŏu huŏ]
Literally You shoot me in the heart but say it was an accident It describes a situation where someone ...
朝心开枪
[cháo xīn kāi qiāng]
This can be interpreted as Fire a Shot at the Heart In Western pop culture there is a metaphorical saying ...
蹦上心头那一枪
[bèng shàng xīn tóu nèi yī qiāng]
Translates loosely as the bullet that shot my heart this name gives an intense and powerful sentiment ...
朝我的心口再补一枪
[cháo wŏ de xīn kŏu zài bŭ yī qiāng]
Shoot Another Bullet Into My Heart : An extreme expression conveying intense emotional pain or ...
一枪中我心死的人是你
[yī qiāng zhōng wŏ xīn sĭ de rén shì nĭ]
Means The person who shot my heart dead is you It metaphorically speaks of betrayal or being severely ...
朝我心上开一枪
[cháo wŏ xīn shàng kāi yī qiāng]
Shoot a bullet through my heart conveys intense almost fatal feelings or pain associated with love ...