你永远不懂我伤悲想白天不懂夜的黑
[nĭ yŏng yuăn bù dŏng wŏ shāng bēi xiăng bái tiān bù dŏng yè de hēi]
'You Will Never Understand My Sorrows Like Day Doesn’t Know Night's Blackness' (你永远不懂我伤悲想白天不懂夜的黑) highlights an emotional gap, suggesting others cannot understand one’s inner grief just as daytime doesn’t comprehend nighttime's darkness. It’s a powerful statement about being misunderstood or feeling isolated in sorrow.