-
后来没有你
[hòu lái méi yŏu nĭ]
Translated as There wasnt you afterward It evokes the feeling of longing and sorrow reflecting on ...
-
你都不在我身后
[nĭ dōu bù zài wŏ shēn hòu]
You Are Not Behind Me The term suggests a sentiment that someone often a loved one or friend who used ...
-
心凉透却还是爱着离开的你
[xīn liáng tòu què hái shì ài zhe lí kāi de nĭ]
Translates to Heartbroken yet loving you who has left me behind Expresses a sense of deep sorrow and ...
-
你终究不在了
[nĭ zhōng jiū bù zài le]
Translated as You are ultimately no longer here this conveys feelings of loss separation or absence ...
-
我一直在你身后只差你一个回头
[wŏ yī zhí zài nĭ shēn hòu zhĭ chā nĭ yī gè huí tóu]
In English this means Ive always been behind you waiting for you to turn around It conveys the longing ...
-
从此我心里不再有你
[cóng cĭ wŏ xīn lĭ bù zài yŏu nĭ]
Translates as From now on you are no longer in my heart Expresses cutting off past attachments and ...
-
深知身边再无你
[shēn zhī shēn biān zài wú nĭ]
Translates to I Deeply Know You Are No Longer Beside Me This conveys the pain of acknowledging that ...
-
毕竟你不在我身边
[bì jìng nĭ bù zài wŏ shēn biān]
This suggests longing or regret as it translates roughly to After all youre not beside me Theres a ...
-
你已不在我身后
[nĭ yĭ bù zài wŏ shēn hòu]
This username 你已不在我身后 translates to You Are No Longer Behind Me It conveys a feeling of loss ...