Understand Chinese Nickname
你演累了么我眼泪了
[nĭ yăn lĕi le me wŏ yăn lèi le]
A phrase showing sympathy and emotion where one feels like they are shedding tears when noticing other people getting exhausted from acting/pretending; also can imply emotional fatigue between two people.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我亦无泪纵横
[wŏ yì wú lèi zòng héng]
An expression indicating someone who is emotionally strong or has gone through so much pain that ...
我哭累了
[wŏ kū lĕi le]
Describing being too exhausted from crying signifying extreme emotional fatigue It expresses ...
我也疲惫
[wŏ yĕ pí bèi]
A straightforward expression acknowledging one ’ s current physical or emotional fatigue It could ...
泪心累力
[lèi xīn lĕi lì]
Tears Exhausted Heart and Effort expresses someone feeling extremely sad worn out emotionally ...
你演累了我眼泪了
[nĭ yăn lĕi le wŏ yăn lèi le]
Expresses exhaustion from pretense or playacting combined with real tears This implies emotional ...
眼泪涌上
[yăn lèi yŏng shàng]
Implies that tears are welling up reflecting sadness or emotional distress that makes this person ...
有泪只是不愿为你流
[yŏu lèi zhĭ shì bù yuàn wéi nĭ liú]
This phrase conveys an attitude towards pain or disappointment caused by someone It suggests even ...
累与泪
[lĕi yŭ lèi]
Fatigue and Tears : This straightforward expression reflects personal hardship or suffering ...
我最懂知足还有点想哭
[wŏ zuì dŏng zhī zú hái yŏu diăn xiăng kū]
The meaning conveyed is that the person can be content yet sometimes they also feel an urge to cry It ...